2009古茶步安月曆工作紀錄0727-28

七月二十七日,我們帶著月曆草稿到隘寮營區,希望能讓部落居民有機會看看草稿,提供意見,並且收集更多的老照片,一方面做為月曆材料,另一方面可繼續部落影像資料數位化的收集。











月曆擺攤


當天部落有著另一件大事—「好茶、北葉村際排球大賽」。主力球員部落國高中生(亦有少數青年,例如領軍好茶的青年會會長查馬克)。球賽的動員堪稱成功,許多沒有居住在營區的好茶人當天都回來參與活動。球賽大會安排的遊覽車也載來了大隊人馬的北葉村村民。除了球場上的球員,居民都集中在場邊的觀賽加油區,好不熱鬧。

看這苗頭,我們心底明白如果我們繼續呆坐在集會所中,肯定乏人問津。於是搬了一張桌,移至集會所門口,充分運用起隨身攜帶的小道具(如月曆樣本、老照片、大武山區域地圖等等),擺起攤來。長條桌加上幾張椅子,我們坐在那,屢屢被當作是衛生所宣導人員,或是大會服務處之類的角色。有好幾位對營區配置不熟的北葉村民,則問道:「請問廁所在哪裡?」。

無論如何,擺個攤,有些具體的東西還是有點用。至少會有些村民經過,被影像吸引,多多少少會拿起月曆樣本和草稿來看看。

當我們直接地提出「收集老照片」的需求時,並不容易獲得迴響。不過,當居民翻閱草稿、瀏覽老照片展示,看見部落中某某人家提供了老照片,具體地呈現在他的眼前時,似乎比較容易引起他的興趣。這般過程,可能讓他們比較容易理解為什麼要收集老照片,收集、掃瞄了以後能怎麼運用。這回,至少多了幾位老人家,願意試著找找家中的照片,老村長古增秀家的老照片更令我們非常期待。

瀏覽過的民眾提供了一些意見,大意如下:
「這張照片(跳舞場前族人共舞的影像)很好,要拿來作封面」
「如果做成那種桌上行事曆,可以記東西的更好」
「要做成可以掛在牆上那種,老人家比較習慣」
「桌曆比較容易收藏,比較不會弄丟」
「字要大一點,不然老人家看不到」
「這些舊好茶的照片很好呢,老人家看了會哭」
「我只想要看舊好茶的照片」
「放舊好茶那些美好的回憶就好,這些最近的悲傷的事情不要放」(包含邱爸在內,數位老人家都有此表達,因而我們會斟酌地減少採用會直接喚起傷心回憶的影像)

觀察他們的翻閱過程,最能引起的主題是關於「跳舞場」的歡樂景象、頭目家屋、蒲葵樹、山坡上的舊社全貌等。最少人提及的則是關於1995-98「社區營造」相關的影像,估計這部份也和當天觀者的年齡層有關,他們多為五十歲以上的老人家,或是二十歲以下的小朋友,都不是當年曾經參與社區報、社區營造活動的那批居民。我們考慮手上的老照片越來越多,備選的主題也愈見豐富,目前考慮要置換「社區營造」這個主題。

很幸運地,鳳凰颱風的威力直到傍晚比賽結束後才慢慢展現。感謝村代表的協助,在球賽中場休息時間給我們來了一段「工商服務」,球賽結束後,下起雨的同時,有些人在朝著集會所遮雨棚處走來的路上,也順道光顧了我們這個小小的攤位。

影像收集繼續中

隔天,我們繼續著老照片的收集,以及月曆製作、尋根活動規劃的相關討論。二三十歲的青年們提到了好茶游泳隊的回憶,認為是部落重要回憶的一部份;李金龍帶來了許多老照片,記錄了當年舊好茶聚落跳舞場的熱鬧活動,以及新好茶國小學生們的遊戲影像、新好茶社區中許多長輩參與慶典的合照,相當珍貴。「反瑪家水庫運動」和「1994尋根之旅」的老照片則有待收集。

目前的影像收集只能做到很基本的層次:照片掃為600dpi的jpeg檔案,以檔名記錄照片主旨,歸類在以提供者為名的資料夾中。我們會把這些影像資料燒製為光碟,存放於部落,作為部落的共同資料。未來,則希望能有針對影像資料的訪談工作,紀錄每一張片相關的部落記憶和文化習慣,這泰半需要訪問部落長輩,尤其是僅能以母語溝通的老人,如何儘速地留下他們所知的部落故事是相當重要的議題。這部份要如何操作,有待熟悉影像處理、有心記錄部落文史的青年們發想與推動。

針對魯凱語標示請益邱爸(Auvini)

為了能至少做到以魯凱語標示月份,包含Tamaka和Laucu的一行人前往水門邱爸家請益。以西方月曆的區分來想像好茶部落對時間的認知果然是有問題的—好茶人其實並沒有針對月份和日期作嚴格制式的區分。根據邱爸的說法,過去的老人家多半利用自然界的現象或部落中的大事作為時間的標記,以「大約是播種之後…」、「去年洪水之前…」「春天抽嫩芽的季節」這類方式來說明時間。因此,邱爸建議我們以魯凱語表示四季,提供了以下的魯凱語概念(邱爸採用萬國音標,因此拼音有待以部落通用的羅馬拼音校正):

-春天 kala rigarigane (代表植物是楓樹)

(kala 是「屬 」,“rigarigi”是「新芽」的意思)

-夏天 kala Drahangedrangane (代表植物是百合花)

Drahange 是「炎夏」的意思

-秋天 kala Apusane

Apus是「枯萎」的意思

-冬天 kala kecelhane

kecel是
「寒冷」的意思

另外值得一提的,是好茶的一年是從國曆八月豐年祭開始,因而季節的循環是由夏末秋初開始,經過冬天、春天,夏季則是一年尾聲。

關於這部份,邱爸會協助我們,進一步充實季節相關的內容和影像選擇的方向。估計在好茶八月九日的豐年祭時完成。此外,可參考邱爸的相關書寫,部份內容可見於「山中無曆日」

月曆近期工作

1. 影像繼續收集
2. 月曆初步估價
考慮居民對於月曆形式的需求大致有兩類(掛式月曆和桌曆),我們考慮兼顧需求的可能性,希望透過估價,嘗試以同一份內容,同時製作兩種格式(每一種大約兩百份)。

頁數均為35張左右,加封面、封底,彩色印刷
桌歷尺寸:22.3*12 (cm),加上硬紙板桌歷支撐、環裝
月曆尺寸:22.3*22.3(cm),加上環裝、打孔加環釘供掛用

預計在8/9前完成估價、版面格式及數量定案。

Read More...

張貼者:Jellyfish 於 晚上10:17 0 意見  

7/27古茶步安月曆工作坊

想參與「2009古茶步安月曆製作」嗎?

這個週日下午(7/27)在隘寮營區,會有古茶步安月2009月曆製作的討論,這也將是後續尋根計畫的一部份。

草稿請見此連結...
2009古茶步安月曆草稿


當天的討論預計分為兩個部份:以部落青年為主要對象,先就主題和影像挑選,作比較仔細的討論(2:00-4:30);接著,利用投影機,把草稿影像放給部落居民觀看,再看看大家的反應。

因此,我先把這份草稿寄給大家,讓大家先過目初步設定的主題,以及挑選的影像。主題的擬定,目前是以搭配『遷村三十週年』為主軸,前半段集中在遷村前的傳統和記憶,後半段則以遷村後的重要事件為主。主題是暫時擬定的,如果有哪個月份的主題大家覺得不恰當,我們都可以再討論。影像部份也是,如果你們的家人或 朋友手邊有更好的照片,請不吝提供。
(在第二頁的表列中,各位可見有些主題還欠缺合適的照片,很需要你們的協助。)

月份的標示,其實最好能使用魯凱語可惜目前我手邊找不到資料,這部份要再請教熟悉母語的人。

另外,月曆的排版設計其實還沒有開始,目前我只是先把影像就著月份/簡單配置,這部份之後會再處理。

月曆的序言中,希望各有一頁針對過去和當下的部落簡介,這部份的文字該怎麼處理,希望能和你們討論過後再進行。最後兩頁是年表,也請大家仔細看看,畢竟我們的挑選準度是絕對不如好茶人的。

以上。歡迎各位轉寄給其他好茶朋友,分享意見或照片都非常歡迎!
有電子檔者,也歡迎直接寄到shumei.huang@gmail.com
這回我們還是會準備掃描器,當天帶去營區也可以。週日下午見!

Read More...

張貼者:古茶步安同學會 於 清晨6:43 0 意見  

所謂「小米收穫的季節」

小米收割的季節,不僅和時間有關,在過去也銘刻於鹿鳴安和古茶步安之間的地景上,在聚落之間,某一處瀑布的隘口,名為「達啦娃廊」處。依據魯凱作家奧威尼的父親所解釋,這地名直譯為「柵欄」之意,是一道和小米收割儀節有關的天然界線。

以下摘自奧威尼‧卡露斯(Auvini Kadresengan),《神秘的消失- 詩與散文的魯凱》,頁134,麥田出版

父親解釋道:「這整條溪谷從霞底爾山頂流經鹿鳴安西側他們取木盆的地方,經過層層懸崖絕壁形成非常壯觀的瀑布,然後流入南隘寮溪。」

還記得父親如此解釋:「自古以來,這條溪谷被指定為『神聖山嶺』的分界線,每年收小米的季節,所有參加收割的人,不論是男是女,一律不可越過的地方,否則會被山神雷擊。直到收穫節獵人祭過後,還要舉行最後『開門儀式』,獵人才能越過去狩獵,或去田裡工作。」他又補充說:「古代所謂的『小米收穫的季節』是從收割小米開始到豐年祭結束,也就是五月到八月結束。這一段季節,所有動物的父母正在養育在春天新產下來的小孩,祖先覺得把小孩子們的爸爸媽媽獵殺,是一種不人性的事情,小孩子會變成孤兒,因為沒有能力自養而也會相繼死亡。所以到等九月初,那時已經解除禁令,而動物孩子們都已經長大離開父母能夠獨立生存,而且有的要結婚傳『種』接代了。」


Read More...

張貼者:Jellyfish 於 晚上10:45 0 意見